D – Glow in The Sun
Перевод {D}REAMa
Это стало темным снаружи, но почему я не мог мечтать?
Я почувствовал, что стал единственным человеком в мире.
Та, кто также восходит подобно происходящему утром... где - ты?
Мои нетерпеливые чувства уже прошли. Я не могу думать так сегодня вечером.
Это – день, заполненный любовью из-за тусклого солнца,
Только ты отражена. Почему - это?
Это глупо, я знаю.
Если я, такой жалкий, заставляю тебя грустить...
Я хочу, чтобы твой пристальный взгляд принадлежал мне одному.
У меня есть привычка не давать тебе свободу.
Обними эту безобразную птицу с печальными крыльями.
Видя себя в клетке. Что я могу сделать?
Как это, если бы я выбрал тот путь, что я мог сделать, чтобы измениться?
В тишине возвращения, я повысил свой голос.
Вращающееся утреннее солнце сияет в небе. Я - тоже.
Где ты? Давай разделим эту мечту, которая была рождена.
Ты нашел её вовремя)
Tsunehime
| вторник, 31 мая 2011